第四百二十二回 千野湖海螺指引路 赤须龙巧摹去嫌疑(1 / 2)

千野湖仔细看得海上飘来那些木舢板,但见舢板所造十分粗糙。又联想到必是战船皆毁,残兵就此折木再造简易木筏而走。

若为上朝及他邦水军来袭,必是艨艟之类,那飘于海上的就非这几块烂木板了。

数年前,高丽曾引一支万人船队强行来攻,距平壶岛百里海路即遭海风狂潮吞噬,亦有高丽军服破衣角游至岛边。

千野湖连续观察得两日,只见倭服却不见丝毫他朝之衣,且每时皆有,料必为战败倭兵欲回国触礁所致,

尚有侥幸不曾触礁的小舟,绝不能让他们触礁遭遇危险。

千野湖令指引兵吹响海螺。其余有驻军的几岛亦得令吹响海螺。

有倭兵向千野湖劝道:“千人将大人,纵使关西残军,也应有海螺依本国之令吹响回应。大人这般为不明处引路,只怕内中会中他邦诱引之计。”

千野湖哪里肯听,且言道:“衣角有小字,你且仔细看来。”言罢,将十几片衣角一齐递于那名倭兵看。

那倭兵数得共有十九片衣角,且每片衣角上写有一字。经千野湖一排,这倭兵即看到“西野雄麾下五品奉行次郎助逃难欲入平壶岛”这十九个字。

次郎助是日本第一忠士,剑术极精,为西野雄身边近侍。此人成名于倒天皇之战。因战败为天皇所擒,宁死不降。受修罗酷刑十八种却一心向着幕府势力,后被幕府派出的忍者救出。因受酷刑,身上却有近千创,由此还被日本称为“修罗使者”。次郎助不但能武,更兼能文,极善书法,自成一派,被称为日本国砚。只他所书之字,全日本无一人能临摹。

如今这倭兵看到千野湖所捧之衣角上字却是用次郎助的日本国砚体所写,乃百万里挑一的次郎助笔书。

日本国砚之盛名,日本凡读过几年书的人皆应识得。

千野湖就是冲着衣角上所显的日本国砚体,方知次郎助应从上朝那里逃回。以次郎助之忠义,绝不会为他国所胁迫进而助他国借机抢夺平壶岛。

倭兵称无海螺呼应,倒也解释得通。必是次郎助众人海上历经数日,海螺先前遗失,故以此字来让平壶岛众军相认。

那相劝千野湖警惕的倭兵亦识得日本国砚体,故而不再多言。

此时各岛皆以海螺声指引朱明之船航向。

这海螺声类似于旗语之类。

杨薇出身于日本,又曾随武士出海,岂能不懂内中之妙?但听得海螺之声,且了其中提示。

这平壶岛却由五座岛组成,四座附岛,一座主岛。

主岛应为第一海螺发声之处。

海螺短鸣一声即为向最左向附岛发令。

加入书签